Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*OBWAROWAĆ

czas. dk
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1763
Formy gramatyczne
nieosobowy czas przeszły
  obwarowano
Znaczenia
»zapewnić, zagwarantować, zabezpieczyć«
  • ~ Tymże wszystkim bespieczeństwo obwarowano, tak jak Deputatom Trybunalskim Roku 1667. ŁubHist 163.
Podhasła

OBWAROWANY

im. przym. bier.
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON

Formy gramatyczne
lp M. ż   obwarowana
lm B. nmos   obwarowane
odmiana niezłożona
lp M. n   obwarowano
Najwcześniejsze poświadczenie:
1610
Znaczenia
»zapewniony, zagwarantowany, zabezpieczony«
  • – [...] to weszćie w.k.m. w ziemię Cárá I. M. nie corresponduie támtemu responsowi Rycerstwu od W. k. M. przyniesionemu: á zwłasczá gdy W. k. m. w te kráie obrocić sie raczył/ ná ktorych mamy obwarowáne dochodzenia zasług swych in defectu skárbow C. I. M. BielDiar C [D].
  • – PO wielokrotnych z Wezyrem IMśćią, y Ministrámi Páństwá Tureckiego konferencyách, byłem ná Audyencyey u sámego Cesárzá IMśći; ktory publicznie oddał mi nowe Potwierdzenie dawnieyszego Tráktatu z Wászym Cárskim Wieliczęstwem Pánem moim Miłośćiwym, Tureckim ięzykiem pisáne; w ktorym wszystko wyráżono, ták iáko w pierwszym było obwárowano Tráktaćie [...]. EkscCar 1.
  • – [...] oprócz Olkusza jeszcze się znajdują w Polscze inne srebrne góry bardzo bogate, które ad perfectionem przynieść ludzie cudzoziemscy artis huius gnari podejmują się conditione adiecta, aby im od Rzpltej obwarowana była wszelka securitas i dane privilegia, żeby gwarkowie more aliarum nationum tamże osiedli i tego skarbu dobywali, w czym aby urodzeni posłowie instructi byli, praecavet J.K.M. InsOtwRzecz 264.