Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*FRYSZT

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SStp (fryszt, fryst), L, SWil, SW, SJP (fryszt)

Nienotowany w słownikach:
SXVI (?), Kn (?), T (?)

Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
D.   frysztu
Etymologia
niem. Frist 'zwłoka, odroczenie'
Znaczenia
»umowna przerwa w bitwie, odpoczynek, zawieszenie broni«
  • – Puko mi frysztu Stawało nigdy niebyło bez konwersacyiey tak miłey że bym y w Polszcze lepszey nie znalazł między krewnemi. PasPam 70.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • frysztu dać:
  • »dać odpoczynek, wolny czas, pozwolić wypoczą«
    • – Tey dyskrecyiey y Moskwa doznali Gdyzmy im Ultro [dobrowolnie] tylko Frysztu dali. PasPam 111.
Związki frazeologiczne

  • frysztu pozwolić:
  • »dać odpoczynek, wolny czas, pozwolić wypocząć«
    • – Nieprzyiaciel się z mocni kiedy mu frysztu pozwolemy. PasPam 118.
    • – Gdy by nąm przynaymniey pozwolił Nieprzyiaciel Frysztu, że by iako nayprędzey tamtym kraiom obmyslić zaszczyt toby iako kolwiek. PasPam 173.