Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

DYSKURS

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SXVI, L, SWil, SW, SJP

Nienotowany w słownikach:
SStp, Kn, T (?)

Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   dyskurs
D.   dyskursu
B. uż. nżyw.   dyskurs
liczba mnoga
M. uż. nosob.   dyskursy
D.   dyskursów
B. uż. nosob.   dyskursy
Etymologia
łac. discursus 'omawianie'
Znaczenia
1. »rozmowa«
  • – Potym się zartami dyskurs Skonczył. PasPam 92.
  • – W posiedzeniu [...] się rozne in [sc. materia] Statu[s] [na temat sytuacji państwa] dyskursy prowadziły. PasPam 123v.
  • – Całą drogę [...] o tym był dyskurs. PasPam 239v.
2. »opowiadanie«
  • – Gdy by Si[n]gillatim [szczegółowo] mowic przyszło całodzięnnego okozdy ztych okazyi niedosyc by było dyskursu. PasPam 85v.
  • – Powiedali [...] Iako iuz mieli na zaiutrz traktaty pod pisać iako na nich Moskwa fukali Mnie choc się chciało spać Serdecznie po tym się y odechciało Słuchaiąc owych dyskursow. PasPam 99.
3. »mowa, przemowa«
  • – [...] iáwny Wállenstein zdraycá iest Páná swego Cesárzá I. M. iáko ná nieprzyiaćielá/ z ktorym się złączyć chce/ co godźiná wygląda/ iáko fałszywemi praetensiámi onych do siebie záćiąga/ y wielkie recompensy obiecuie/ vdáiąc iákoby Krol Węgierski gwałtem nád wolą Cesárzá I. M. w pole ćiągnął/ y iáko przy Cesárzu stáć przećiwko Krolowi Węgierskiemu chćiał/ szczycząc się że y Franc Albrácht y Arneym z nim przy Cesárzu się wiązáć mieli: oświádczáiąc ná ostátek iáko go stáć miáło w pieniądze/ áby Woyská 30000 wystáwił/ ktore discursy fałszem wszytkie trąćiły/ á dokąd się rzeczy toczą/ ná oko dowodźili. RelWall A5 [A3].
  • – [...] Przedmowę záczął Iegg[o] M. X. Biskup po łáćinie/ á po nim I. M. P. Woiewodá: y oddáli List/ ktory Krolestwo oddáli záraz Contowi de Briene. Záczęli potym Diskursy/ ktore tłumáczył Krolestwu y Posłom P. Przyiemski Sekretarz tey Ambássády. Potym y sámi rozmawiáli Fráncuskim ięzykiem/ w ktorym wielką experientią máią. WjazdPar b2v.
  • – [...] moia rada zatrzymamy się w naypierwszey wsi, y tam się czy z Matką czy z corką, wesele moie odprawi. Tego naszego spiocha Oycem uczyniemy Pana młodego, á ten Imość (wskazuiąc na Kwakra) uydzie za Oyca albo stryia Panny młodey. Przerwał mu w tym punkcie dyskurs Ephraim Kwakr. Monitor 142.