Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*NEKROMANTYCZNY

przym.
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Formy gramatyczne
lp D. ż   nekromantycznej
lm B. nmos   nekromantyczne
Ms.   nekromantycznych
Znaczenia
»związany z nekromancją, czyli sztuką wywoływania duchów«
  • Gdy tedy czyia duszá ma się w wielki zbytek iákiey pássyey, znáyduie się doświádczeniem oczywistym, że tá wiąże rzeczy, y álteruie, do tegoż, czego prágnie; y długo nie wierzyłem temu; lecz skorom czytał Kśięgi Nekromántyczne, y záklinánia duchow; y Kśięgi fántástyczne, y czárnokśięskie, znalazłem, że áffekcyia dusze ludźkiey iest początkiem y przyczyną nawiętszą wszytkich tych rzeczy, lubo dla zbytniey áffekcyey álteruie swoie ćiáło, y cokolwiek nápada, lub dla godności oney, posłuszne stáią się ieyże insze rzeczy podleysze, lubo z táką áffekcyią determinowáną zgadza się godźina służąca, ábo obrot niebieski, ábo insza cnotá, ktora lubo czyni to; rozumielismy iednák że duszá czyni. AlbSekr 289.
  • Plato záś mowi w Kśięd. Regiminis, że ktoby nie był doskonáłym w Diálektyce, przez ktorą stáie się sposobny, do poięcia, poleruiac dowćip, prętki, y biegły, y ktory nie iest ćwiczony w náuce przyrodzonych rzeczy, ábo Fizyce, w ktorey opowiáda się o dźiwnych náturách ćiepłych y źimnych, w ktorey obiáśniáią się własnośći káżdego stworzenia w sobie, y ktoby nie był uczony w náuce Astrologiczney, y w áspektách, y konstellácyiách niebieskich, zkąd pochodźi káżdey gwiazdźie moc y własność, y ktoryby nie był świádomy náuki Nekromántyczney, w ktorey obiáśniáią się istnośći nie máteryálne, ktore rządzą y posługuią człowiekowi, co iest w rzeczách stworzonych dobrego ábo złego nie może zrozumieć, áni dochodźić tych rzeczy, ktore Filozofowie pisali, y nie będźie mogł zrozumieć wszytkiego, co się pokázuie zmysłom ludźkim, y smucić się muśi, bo w tych rzeczách iest sekret tych rzeczy dźiwnych, ktore się pokázuią. AlbSekr 305-306.
  • Ztąd znáyduią się nieogárnione dźiwne rzeczy, iáko mowi Author: podczás przez się czynią iedno, przez przypadek czynią przećiwną rzecz, podczás z umysłu, podczás tráfunkiem; słusznie tedy Pláto mowił: że kto nie byłby biegły w Diálektyce, y wiádomy w mocy rzeczy przyrodzonych, tákże w znákách gwiazd, y nekromántycznych sztukách nie zrozumie przyczyny dźiwnych rzeczy, áni wiedźiec będźie, y nie będźie uczęstnikiem tego skárbu Filozofow. AlbSekr 308-309.