ELEKTRONICZNY SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO XVII I XVIII WIEKU
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż
OBY
part.
ZALĄŻEK ARTYKUŁU HASŁOWEGO
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1621
Formy gramatyczne
oby
Znaczenia
»wyraz pragnienia, aby coś się stało lub nie stało«
– Bożé day to/ oby to! Vtinam id accidat, vt [...] Bog by to dał/ Obyś to był/ Me miserum! cur non ades? [...]. Kn43.
– Drugi urząd był dziatek zielonemi Palmy ktore z drzew zkładali na ziemi Gotuią drogę by snać stopy swięte Od srogiey drogi nie były przyięte Obysmy na ten czas patrzali I triumphuiąc pana widali [...]. KodKon41.
– A mowili do nich Synowie Izráelscy: Obysmy byli pomárli od ręki Páńskiey w ziemi Egipskiey gdysmy siadáli nád gárncy mięsá: gdysmy się nájadáli chlebá do sytości: bo teraz wywiedliście nas ná tę puszczą/ ábyście pomorzyli to wszystko mnostwo głodem. BGWj16, 3.
– Prosiłbym M. Hauterville, aby mi poszukał zegarka [...], co oby był złoty, nie bardzo wielki, bijący, z puzderkiem pięknym. SobJListy309.
– [...] te są niepłone Proroctwa mych powiesci, oby cię mineło co rodzic się na zgubę twą dzisia poczeło [...]. DrobOpow63.
– Ach Pánie, uchoway mię tego łáskáwie ábym ja ná to mieysce mąk piekielnych nie przyszedł, którem we śnie widział. Oby ná ten strászny przykład pámiętáli wszyscy Niezbożnicy, ktorzy piekłá nie wierzą [...]. GdacPan133.
– [...] niechcę ia tu Chrystusá widzieć, o bych był godzien widzieć go po śmierci. WisCzar85.
– Oby! interj. wenn doch! plût à Dieu que. § oby przyszedł; obyś tego nieuczynił; obyście tam byli.
oby to; Boże day to. Gott gebe dieses. Dieu veuille cela.T III1127.