Pobieranie
PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

MUSZKATELA

rzecz.
ż
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Warianty fonetyczne: MUSZKATELA || *MUSZKATELLA
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SStp (muszkatela), SXVI (muszkatella, muszkatełła, muszkateła, muszkatela, moszkatella), Kn (muszkatela), T (muszkatela), L (muszkatela; pod: muszkat; XVII-XVIII), SW (muszkatela, muszkatella, moszkatelia), SJP (muszkatela)

Nienotowany w słownikach:
SWil

Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   muszkatela
D.   muszkateli
B.   muszkatelę ||   muszkatellę
N.   muszkatelą
Ms.   muszkateli
  muszkatele
liczba mnoga
M.   muszkatele ||   muszkatelle
B.   muszkatele
Znaczenia
1. »gatunek słodkiego, aromatycznego wina, muszkat«
  • – A cośćie pili? Białe/ cżarne/ gdańskie piwo. Fráncuskie/ Moráwskie/ Ryńskie/ Węgierskie/ Hiszpáńskie wino. Muszkátelę y Máłmázyą. VolcDial 49v.
  • Muszkátelá wino/ vinum apianum, ex vuis apianis. [...] Kn 438.
  • – Obiedaliśmy w Montesiascone przy sławnéj muszkatele, aleśmy lepszą pili w Capraroli. PacOb 139.
  • – A iáko w vbiorách y stroiách niepotrzebnych/ ták w pułmiskách/ w liczbie potraw/ w trunkách drogich/ iáko są/ winá máłmázye/ álákánty/ muszkátelle/ etc. y wszelki zbytek w káżdym stanie/ miánowićie w mieyskim/ ostro pohámowáć lege sumtuaria. StarPopr 124.
  • – Dwie gunduły były usłane kobiercami na których misy srebrne wielkie uszykowane stały z rybami varii generis morskiemi, z cukrami barzo delikatnemi różnemi, z fruktami, wina różnego w bukałach, muszkateli zaś baryłę, a drugą lachrimy, świec jarzęcych stołowych i lanych, szkła rożnego barzo wybornego, koszów kilkanaście różnych galanterii, całą służbę stołową szklaną i naliwka, noże, łyżki etc.; tak, iż te szkło szacowano więcej niż na sto czerwonych złotych. BillTDiar 152.
  • Muszkatela Du vin muscat DykcFranc 44.
  • – Wino muszkátela widźięczne słodyczą y zapachem Muzy. GośPos 357.
2. »gałka muszkatołowa«
  • Muszkátelé iágody/ Apianae vuae [...] Sticae vuae [...]. Kn 437-438.
  • – To masz, czegoć potrzeba, pódź jedno sam do nas, Wszytko tu, czego byś chciał, dla smaku otrzymasz. To masz szafran, goździki, kmin i muszkatele, To masz dobry cynamon i przyjemne ziele. GenNisBad 252.