Pobieranie
PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*MIERZIEĆ, MIERZIĆ

czas. ndk
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1656-1688
Formy gramatyczne
bezokolicznik
  mierzić
czas teraźniejszy
lp 2. os.   mierzisz
3. os.   mierzi
lm 3. os.   mierżą
czas przeszły
lp m 3. os.   mierził
n 3. os.   mierziało
lm mos 3. os.   mierzili
imiesłów współczesny
  mierżąc
Znaczenia
»stawać się dla kogoś obmierzłym, wstrętnym, razić, odstręczać«
  • ~ Se-kundowałes Oratione Nie tylko ucho Boskie ale y Całe Niebo Mierziała kiedy taką zacną wiktoryią krolowi Kazimirzowi wyiednała. PasPam 192v.
  • ~ Abo się ten ojczyźnie, abo mu ojczyzna Nie podoba, abo go mierzi gotowizna, Kto postronnych, ojczyznę zostawiwszy chłopcem, Obyczajów pod niebem chce nawykać obcem. PotMorKuk III 60.
  • ~ BYł ieden wysmięnity Rzęmiesnik ktory umiał piękne Lątki robic/ nakształt zywych/ zktorych rozmáite robił/ wielkie y małe/ iednę pieknieyszą niz drugą/ y ták wiele że ych y policzyć niemogł/ zktorych się bárdzo cieszył/ dlátego go wszędźie chwalono/ to mierziło drugiego Rzęmiesniká. MalczInstGleich 29.
Podhasła

MIERZIONY

im. przym. bier.

Formy gramatyczne
lp M. m   mierziony
D. ż   mierzionej
B. m nżyw   mierziony
W. ż   mierziona
lm M. nmos   mierzione
Najwcześniejsze poświadczenie:
1620
Znaczenia
»wywołujący uczucie obrzydzenia, wstrętny, obmierzły«
  • – Stał żałosny, do ziemie spuściwszy źrenice, Tem więcej, kiedy wspomniał na swe obietnice, Na obietnice, które takie były, aby Nigdziej nie odstępował złej, mierzionej baby. ArKochOrlCz II 145.
  • – O mierziona, plugawa babo! czemu żujesz O cnej dziewce i szczere fałsze wynajdujesz? ArKochOrlCz II 148.
  • – Bo Hesiodus ná te przymawiá/ ktorzy gdźie iedno będą/ ztámtąd gośći ládá iákich proszą/ dźień odedniá sprosnię piiąc/ y nioczym poczćiwym áni myśląc/ áni się stáraiąc: práwie sprosną Kárczmę z domu swego vczyniwszy/ żywot plugáwy/ y mierziony y niesczęśliwy prowádzą/ nie widząc nigdy przed opilstwem słońca/ áni kiedy wschodźi/ áni kiedy záchodźi. StarPopr 58.
  • – Nie były Mierzione lubo nie owe z Tury bularza Iowiszowego ale z Saletry Marsowey odoratus [wonie]. PasPam 147.