Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

BURMISTRZOWSKI

przym.
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Warianty fonetyczne: BURMISTRZOWSKI, BURMISTROWSKI, BURMISTROSKI
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SXVI, Kn, T, L (XVIII), SWil, SW, SJP

Nienotowany w słownikach:
SStp

Formy gramatyczne
lp M. m   burmistrzowski ||   burmistroski ||   burmistrowski
ż   burmistrzowska
D. m   burmistrzowskiego
B. ż   burmistrzowską ||   burmistrzowsko
N. m   burmistrzowskim
n   burmistrzowskiem
lm D.   burmistrzowskich
N.   burmistrowskimi
Znaczenia
1. »odnoszący się do burmistrza, związany z burmistrzem«
  • Swieszcżennicy Bráctwá Cerkiewnego Wilenskiego/ iż przeszkody w Monásteru S. Troycy/ w odpráwowániu spraw Duchownych Vrzędu ich náleżących/ od Swieszcżennikow Burmistrzowskich ćierpią. SynopSpis D2.
  • Tak tedy za rozkazaniem burmistrzowskiem, bramę otworzono dla rzeczy, a sami pro recreatione ścieszką barzo wesołą, posadzoną cegłą równiusieńko, szliśmy pomiędzy drzewami milę do miasta Miltemburg. GawarDzien 169.
  • [...] nakazujemy, aby [...] wszyscy obywatele w mieście i na przedmieściach mieszkający, jako jednym prawem, tak też przed jednem urzędem burmistrzowskim sądzili się i ad omnia onera civilia ferenda należeli. LustWielk 160.
  • Was hast du [.or] ein Ampt erlanget? Eines Bürgermeisters. Iákiegoś dostał Urzędu? Burmistrzowskiego. DobrGram 385.
  • Die Possessiva Masculina haben ihre Endung auff ein i/ n/ und w/ als: Burmistrowski/ Bürgermeisterlich/ Stároscin/ Starostischer/ Pánow/ herrisch. MalczZebr 26.
  • Abwesenheit deß Bürgermeisters/ nieprzytomność Burmistrzowska, Burmistrzowa. ErnHand 32.
  • Burmistrżowski bürgermeisterlich WojnaLust 118.
  • Tegoz Roku We Srode przed Niedzielą Kwietnią Vrzad Burmistrzowski Zywiecki Kupił Rzeczypospolitey Mieyskiey Kesz Ziemie Nazwaney Rymarzowskiey [...]. KomonDziej 123.
  • Roku Panskiego 1638 Vrząd Burmistroski Zupełny Zywiecki kupił od Woyciecha Marzeckiego y Iana Laska Miesczan Zywieckich Rolą Suchoniowską [...]. KomonDziej 133v.
  • Ian Chowaniec przełożył skarge, że iak za urzędu iego burmistrzowskiego była podeyzrana [Oryna Pawliszanka] roznego czarostwa y dalismy ią na więzienie, ale że niebyło na nie instygatora, wolną my ią uczynili. AktaMusz 1763 70.
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • prawn. wina burmistrzowska:
  • »kara pieniężna zasądzona przez urząd burmistrzowski«
    • [...] Był [Siemion] sądzony więzięniem Karany y winami Burmistrowskimi Ze niesłusznie sługie oycowe zabiał[!] [...]. KunReg 99v.
2. »odnoszący się do konsula w starożytnym Rzymie«
  • Burmistrzowski/ Consularis, aetas, familia [...] Consulare vinum [...]. Kn 54.
  • Burmistrzowsky Consularis SłowPolŁac 4.
  • Ták iest záiste. zaczym Krolewską włádzą w Burmistrzowską przemieniono. Także potym nástępuiących wiekow/ gdy ćiż Rzymiánie Máximina nieznośnośći y srogośći śćierpieć nie mogli; opuśćili go; wźiąwszy ná mieysce iego/ Gordianá męża státecznego zá Cesárzá. ChokRudAOdm 17.
  • Wstąp oraz y do Cápitolium roskazuiąc Senatowi Rzymskiemu żeby mi przysłał szátę Burmistrzowską. AndPiekBoh 51.
  • [...] przeciwko domowi krolewskiemu uczyniwszy konspiracyą Oyca y Syna zPaństwa wygnali [znaczni obywatele rzymscy], a zamiast rządow krolewskich Regencyą burmistrzowsko wprowadzono. IntrHist 36.