Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*HEJDUK

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Warianty fonetyczne: *HAJDUK, *HEJDUK, *AJDUK
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1610
Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
D.   hajduka
liczba mnoga
M. uż. osob.   hejducy
D.   hejduków
B. uż. nosob.   hajduki
Etymologia
węg. hajdúk
Znaczenia
1. »służący w stroju węgierskim«
  • – PAnná ASSISTENTIA wielki orszak wiedzie/ Y niewiem co zá spráwá z nią w tym tłumie będzie/ Aleć widzę záżyłá w tym osobney sztuki/ Dáleko rozsádziłá od śiebie Háyduki. MorszHRoz A4.
  • – Dał mi tedy dwoch Heydukow z warty. PasPam 180.
  • – Iego własni Heyducy ledwie go z ziemie podniesli y na nogach postawili. PasPam 232.
2. »taniec pochodzenia węgierskiego«
  • – Co dom ma, byle czaszą pijmy a nie kuszem, Albo złe Mazowieckie szepce i basztardy? Wżdy nie pojdziem hajduka, nie pojdziem galardy. Miody, choć nie koweńskie, albo nam złe lipce? PotFraszBrück II 272-273.
3. »żołnierz piechoty węgierskiej«
  • – Teyże nocy rzucił szance p. Marszałek Lit: bliżey nád sámym mostem/ dla moźdżerzow/ z ktorych ogniste kule pusczáć miano w zamek. támże hayduk most zápalił/ y siłá go zgorzáło. BielDiar Bij.
  • – Posłałem był i Butlerów regiment zaraz w posiłku, ale nieprzyjaciel jak prętko wysiadł, za ucieczeniem wszystkich, gdyż ledwie się hajduków ze dwadzieścia przy Pilchowskim zostało, bramę bez resistentiej wysadził i miasto opanował. KoniecSListy 126.