Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

IMPOSTOR

rzecz.
m
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Warianty fonetyczne: IMPOSTOR, *IMPOSTUR
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   impostor
D.   impostora
C.   impostorowi
B. uż. żyw.   impostora ǁ   impostura
N.   impostorem
Ms.   impostorze
liczba mnoga
M. uż. osob.   impostorowie
D.   impostorów
Znaczenia
»człowiek podszywający się pod czyjś tytuł lub godność; oszust, fałszerz, szalbierz«
  • Ci ktorzy się náukámi báwili/ mieli zá Bogá Apolliná/ Minerwę y Muzy. Ci záś ktorzy lekárstwem ábo Medyciną Aesclapiusá Zolnierze/ Mársá/ Pálládę y Bellonę. Krzywoprzyśięscy/ impostorowie y złodźieie/ Merkuriuszá. CzyżAlf 73.
  • opowiádáć raczy/ zá iákich ie ludźie mieć máią/ są przećiwne tym Listom. zá tym/ ábo tymi Listámi oni są oszukáni y ták nie są winni spolkuiąc z tym Cudzożiemcem/ ábo te Vniwersały nieuważnie są wydáne/ że w Listách priwatnych miánuie się człowiekiem zacnym/ vczćiwym/ wszelkiego poszanowánia godnym/ á w Vniwersałách Impostorem/ szpiegiem/ y zdraycą R. P. To tedy dwoie vkazáć chcę/ 1. Ze listy te okáziey żadney do oszukánia nie dáły. RutskiWina 24.
  • PRzy Publiczney ná Seymiku Wiśnińskim Wm. M. M. Páná y Dobrodźieiá ná záwźiętą ludźi niechętnych złośliwość, skárgi y vżalenia depositiey, że y mnie Impostorowie do tychże potwarzy fałszywie przyszyli, spráwowałem się z moiey niewinnośći cáłemu Woiewodztwu, z tym większym żalem moim, im większą krzywdę potwarcy człowiekowi spokoynie śiedzącemu, & menti tákowey złości, rzucáć się ná cnotliwego Páná nunquàm consiciae inferre vśiłowáli. LubJMan 104.
  • Mąż móy nigdy mię nie nazwał iak impostor powiada: Lala, bo to iest wyraz zle wychowanych dzieci, którego się uczą od głupich piastunek. KrajMList 6.
  • Mąż móy nie opisywałby po dziecinnemu smutku swego, tak iak w niego wmawia impostor. Powiedziałby Krytyce iż nie zna Pism iednego z Wielkich Ludzi. KrajMList 9.
  • O Orzechowskim nigdy nie odmieniał zdania. Raz go przeczytawszy, i przyznawszy mu, iż był ieden z naylepszych Mówców, nie miał przyczyny czytać drugi raz tym końcem, aby coś powiedział, co by mniey może znaczyło. Ze był naywymownieyszy na ten czas gdy mu szło o żonę, ieżeli temu zaprzeczy Krytyka i sprzyiaiący iey impostor, wydadzą się, iż oboie Dzieła tego nie znaią. KrajMList 12.
  • O stylu moim, który gani Krytyka nic nie wspomniał impostor. Widać, że niechciał wszczynać tego, na czym się nie zna. KrajMList 15.
  • Rozumiałabym, iż ta uczona rozprawa między mną, Krytyką i impostorem iey sprzyiaiącym, nudzi iuż Publiczność oszukaną podstępem, Ja z moiey strony pozwalam ieszcze głupiemu aby się odezwał. [...] P.S. Za dwa wierszyki na końcu Sandomierzanki, Mąż moy napisłaby iey, i godnemu iey przyiacielowi impostorowi to, co Woltaire Nonottowi: Gdybyś tylko był nie umieiętnym, mielibyśmy byli nad tobą litość, ale że byłeś zuchwale-satyryczny, dla tegośmy cię dyskretnie ukarali. KrajMList 16.
  • Od tąd iak Honor z Swiata ustąpił prawdziwy, A mieysce iego posiadł Jmpostor złośliwy; Trudno się mu opierać, próżno Satyr łaie, Jakié On ustanowił czczemy obyczaie, Zawsze Rozum u Swiata pierwsze miał pochwały, Toż i teraz; lecz inne ustawy nastały: Nie ten mądry; którego wszystkie dobre sprawy; Lecz kto zwrotnym dowcipem zdatny do Zabawy; CzaplZab 82.
  • Spoyrzyć, gdzie sprawiedliwość ma swoią stolicę, Ten co Prawa, Statuta, wywraca na nice, Co złe sprawy wygrywa, przeto pieni szuka, Nią się sławi, bo dobre wygrywać niesztuka; Jurysta wszędzie wzięty, i w pierwszym honorze, Na zepsowanym tego Impostora Dworze. CzaplZab 88.
  • Więcey powiem, kiedykolwiek Impostory i oszusty przywłaszczali sobie Imie uczonych i sidła na łatwowierność stawiali, odwoływaliż się choć raz do zdrowego ludzkiego rozsądku, a nie zawsze do doświadczénia? ŚniadJędMowa 16.
  • Ten powiáda/ że w Smolensku prochu strzelby/ y inszych potrzeb dosyć/ ludżi do boiu niewiele ale Czerni do 40000. ktorzy sie pewnie bronić będą. Y to też twierdzi/ że to intentum Smolensczan było/ goźe[...] by ten impostor osiadł siolicę/ K. I. m. poddá. sie/ bo iest chytry. BielDiar A4.
  • W Niedzielę po mszy Moskwá poselstwo odpráwowáłá winszuiąc K. I. M. tákże Krolewicowi fortunnego powodzenia. dziękuiąc mu zá to że przyszedł hámowáć krwie chrzescianskiey ták częste przelewánie/ w pánstwie moskiewskim/ ktore sie działo począwszy od zmyslonego Dimitrá Iwánowiczá/ ktorego Wasil Szuyski Iwánowicz zábił áż do dzisieyszego impostorá. BielDiar Cv.
  • Nieiaki Brachman Pytagoresa Filozofa napiły nauka, pełen superstycyi, prawie totô O riente wielki Impostor. ChmielAteny1755 I 21.
  • Ostrzega iż mimo swoie doniesienia ktokolwiek z Polakow lub Cudzoziemcow inną, á od swoiey rożną, czyniłby relacyą, áżeby mu iáko Impostorowi Wiára niebyłá dáną. PacBohuszManifest 7 nlb.
  • Czyż może być iáwnieyszá zdrada? każdego rzeczom prawdziwy kolor dáiącego mieć Impostorem sobie sámemu tylko zágniezdzáć kredyt, á tym Czásem definitivi ac Offensivi Belli gotowáć Alians, czyż może bydź co obłudniczego? PacBohuszManifest 7 nlb.