Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

OKWITY

przym.
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1603
Formy gramatyczne
lp B. m nżyw   okwity
N. m   okwitym
ż   okwitą
Znaczenia
»obfity«
  • – Gdy sieią/ do brzegu morskiego moc wielka płynie rybek Sárdel rzeczonych/ ktoremi łodki nápełnáią/ y głowkę im urwawszy/ w káżdą kłádą ziárnko Mais, y ták się głowką oną záchowuie wilgotność/ iż przynosi owoc okwity ktory się rowna temu co ná ziemi/ rossą y innemi wodámi bywa pokrapiano. TorRoz 1.
  • – [...] pretext był ná tego nieprzyiacielá narodu nászego/ ktory wyciągnąwszy ludzie ná wesele páná swego/ okwita krwią spłáwił [...]. NowinyKról A2v.
  • – [...] pretext był na tego nieprzyiacielá narodu násze[g]o/ ktory wywabiwszy lud ná wesele páná swego/ okwitą krwią spłáwił: ostátek więzieniem długim ścisnął/ wszytkie odebrawszy[...] dostátki więc y nád práwo wszech narodow/ posły násze zwięził/ że przez pozwolenia zwierzchności te rzeczy szły. BielDiar Ciijv.
  • – Pánu Burgrábiemu/ toż by się było podobno przydáło/ iedno go starość z spłáczem proszenia się okwitym wybáwiłá. ZrzenNowiny Bv.