Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

SUKNO

rzecz.
n
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Wersja do druku Jak cytować
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach

Notowany w słownikach:
SStp, SXVI, Kn, T, L (pod: sukienka; XVI-XVIII), SWil, SW, SJP

Formy gramatyczne
liczba pojedyncza
M.   sukno
D.   sukna
B.   sukno
N.   suknem
liczba mnoga
M.   sukna
D.   sukien
C.   suknom
B.   sukna
N.   sukny
  suknami
Ms.   suknach
Znaczenia
»mocna wełniana tkanina«
  • Wźiął listy Cõmendatitias od Namiestniká y od Biskupá Indiyskiego do Pánow Iápońskich: tákże podárki/ ktore im posłał Gubernator z Máláki: iáko sukná/ winá/ zegárki mośiężne ná kołách/ y insze podobne rzeczy Europskie. BotŁęczRel IV 183.
  • Pierwsza żądáłá áby iey kupił kożuch z dźikich źwierząt. Druga/ áby iey przywiozł sukná przedniego ná suknią. ZwierPrzykład 185.
  • Widźimy że y mámki dźiatki powiiáią. Czemu? Aby krzywo nie rosły/ y śćiągáią ie sukny mocno. StarPopr 12.
  • Sukno/Pannus, [...] Pannum. n. [...] diminutiv. Panniculus, diminut. hinc ductum, Iuuenal. pro veste accepit, de delicatis loquens feminis, quas panniculus bōbycinus vrit, i. vestis serica, per Tropū [...]. Kn 1082.
  • Z wełny tey gdy jey nie mało nábierzą/ punczochy sukno (ábo raczey koce ktore Wattmanem zowią) robią/ to sukno miękkie y ćiepłe jest/ ale srodze grubo y poprostu urobione/ abowie tám instrumentow Sukiennickich do tego máło mają y kiedyby miało bydź ják śię godźi zrobione/ tedyby pewnie sukno przednie dobre y piękne beło. VetIsland 38.
  • Czy nie lepiejż mnie chodzić w holenderskim suknie Z ojczystej wełny, i tu gdy Polacy tracą, Że drogo cudzoziemcom od roboty płacą, W suknie całym, chędogim i uszytym modno? PotFrasz2Kuk II 226.
  • Pobrano oficerów żywcem ledwie nie wszystkich, kornetów specjalnych nowych 16, tabor wszystek z piniądzmi, srebrem, złotem, suknami i inszymi dostatkami i żywnością wszelką zrabowano, trupa ze cztery tysiące prócz pojmanych, położono. JemPam 191.
  • A zatym wszystkie handle kupieckie tak w suknach, bławatach, korzeniu jako i w najmniejszej rzeczy in duplo podniesione. JemPam 390.
  • Przy tym procurationem et elaborationem srebra in copia z gór dawniejszych i nowych sollicita indagatione wielmożnego podskarbiego koronnego wynalezionych, także instaurationem depositoriorum na wszelkie towary, a osobliwie na te, które się rodzą w państwach Rzpltej, signanter żeby się nie godziło wełny za granicę wywozić i żeby z niej sukna i insze materyje były robione, które tak drogo za granicą z wielką stratą kupować musiemy. PropKanRzecz 254.
  • Sukno. Tuch, Gewand. du drap dont on fait des habits. T III 2200.
  • Postaw w Słowianskim słuźy wszelkim rzeczom, ktore się tylko zwiiać, y składać mogą, w Polskim służy samemu suknu. KleczPocz 48.
  • Wyobrażenie iest tego nieiakie w karcie papieru, ktorey cząstki pierwey ubite na miazgę, y w massę ciekłą rozrobione, wielkiey gruntowności nabywaią wzaiemnym spoieniem cząstek, toż w płucien y sukien, w powrozow y lin robocie upatrzyć można. LisikFizyka 412.
  • Nie iest to trudne Rzemiosło dla każdego człowieka, zwłaszcza grube prząść nici na Namioty, Zagle, i koszule, i grube wyrabiać sukno, a iak wielki pożytek gdy z tąd żywi się i wspomaga Zołnierz; kray się napełnia Rzemieślnikiem, drugi pożytek dla Handlu, że zbywaiący Produkt za granicę wysyła i kray bogaci. JezierJTaksa 21.
  • Z tSarge de Rom, i iakaś inna szczegolnieysza materya trzymaiąca środek między Etaminem i suknem hiszpańskim, z resztą delikatna i gęsta, naymocnieyszy folusz przez szesnaście godzin wytrzymuiąca, a po wygotowaniu doskonały lustr iedwabiu maiąca. ThaerGosp 81.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń
Ustabilizowane połączenia wyrazowe

  • sukno angielskie:
    • Odzież im spráwuią pospolicie z sukná dobrego Angielskiego/ y płotná tákże/ áni zbyt cienkiego/ áni też grubego. RicWielJMon 35.
  • bela sukna (sz. zm.):
    • Cło [...] od sukna bele gr 3, od półbelka gr 1/9. LustSier 22.
    • Cło [...] od bele sukna po gr 3, od półbelka gr 1/9. LustSier 36.
    • ... wino chce ieden Krákowiánin kupić przez sztych zá towar. Dáiąc 30 Beczek Sledzi po 28 zł. Sztokfiszu 8 kámieni po zł. 12. Bellę Sukná w ktorey iest 50 postawow/ postaw po zł. 48. GorAryt 157.
    • Bella sukna [liczy] postawow - 20. BystrzInfRóżn Z3.
Odsyłacze