Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż
GuarPastor wydanie wtórne
PASTOR FIDO álbo Konterfekt Wierny MILOSCI, z Włoskiego ięzyká ná Polski swieżo Przetłumáczony przez Jednego Senatorá Wielkiego

https://polona.pl/item/pastor-fido-albo-konterfekt-wierny-milosci,NzQwNTEzNTU/1/#info:metadata
Odnotowano 4 cytaty z tego źródła
– Coż? chcesz plugáwcze bym w tobie kocháłá? Ten twoy czub brzydki, tę coć zásmierdźiáłá Wierutnym párchęm brodę splugáwioną, Te koźie uszy: tę twarz usmrodzoną, Te twą pászczękę zgniłą, záráźliwą, Brzydką, ciekącą, bezzębną, smrodliwą? GuarPastor 112.
patrz: BEZZĘBNY
– Korisco, prawi, chceszli byc sczęsłliwa, Chceszli, być młodość płynęła zycżliwa W uciechach miłych, fortelu śię tego Trzymai wmiłośći nayforemnieyszego: Młodziencow częśći iak sukien zazyway, Chodź wiedney, innych iak naywięcey mieway: Odmienay często, bo z ustawicznośći Teskliwe płyną y cieszkie przykrośći. GuarPastor 37.
patrz: FOREMNY
– Sto y tysiąckroć będę cie cáłował: Radęm ci, imęm barziey cie żáłował, Nie zrániłes się kędy; posągáiąc O stárk, o kámien, łáni dokłádáiąc? GuarPastor 87.
– I Amarylli twemu posłubiona Sylwemu Zoną była przeznaczona, Juz by swą władźą Bogowie wspaniali Wsercu tak twardym iskierkę wskrzesali Miłośći wierney, y to polowanie Zmieniło by się juz kiedy wkochanie. GuarPastor 41.
patrz: WSKRZESAĆ