Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż
SzwerListy oryginał
WYTWORNE POLSKIE LISTY, Albo Porządná y źrźetelna [sic] Informátiá y Mánuductiá, iáko w tákowym Ięzyku, według teráznieyszego Zwycźáiu y Stylu, do Roźnego Stánu Ludźi ksźtáłtnie Listy formowáne y pisáne być maią: W Ktorych nietylko są rozne Máterie, ále tez oráz niemál ná kázde, ktore śię tráktuią Rzeczy znáyduią śię Responsy. Więc tesz APPENDIX, Albo raczey Przydatek tu się dodáie; Gdzie rozmáitych Kupieckich, Korrespondentiey, Kommissiey, Oznáymieniá, Frochtowych y inszych Listow, tudziesz Wexlow, Assignátiey, Zápisow, Kwitow, Plenipotentiey, Konnossementow, Certepartiey, Bodemerey, Kontraktow, Attestatow, y tym podobnych rzeczy, pisániá Sposob śię podáie: Przy POLSKIM TYTULARZU Co dla czwiczących y Kocháiących śię w Polskim Ięzyku, ználezytym Regestrem, Sporządził y wygotowáł ALEXANDER SZWERTNER, W Gdanskiey Kancellariey Pisárź

https://polona.pl/item/wytworne-polskie-listy-albo-porzadna-zrzetelna-informatia-y-manuductia-iako-listy,OTEzNTc0MTk/1/#info:metadata, https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/468139/edition/375996/content
Odnotowano 1 cytat z tego źródła
– POniewasz Wm. w Liśćie swym de data 9. praesentis do mnie pisanym Pána N. N. w Hamburku za Korrespondenta recommendowáć raczyłeś: tedy ufaiąć słowu Wm. takowego Przyiaciela za przyszłego mego Korrespondenta przymuię. A ná dowod tego zaczynaiąc naszą pierwszą negotiatią: tedy posyłam do Wm. 3. Paki (zawinienia) Polskiego płutna, abys Wm. te płutno odebrawszy daley do N. N. odesłac raczył. SzwerListy 590.
patrz: NEGOCJACJA