Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż

*TRUDNY

przym.
W TRAKCIE OPRACOWANIA
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON
Notowanie w słownikach
Słowniki nie notują
Najwcześniejsze poświadczenie: 1656-1688
Formy gramatyczne
lp M. ż   trudna
lm M. nmos   trudne
B. nmos   trudne
Znaczenia
»niełatwy«
  • – Ia myślę ze to y droga daleka y trudna musi bydz funkcyja. PasPam 160.
  • – Kiedy pili na zdrowie carskie Tom ia owe Tytuły musiał wymieniać z karty bo tego zpuł arkusza a trudne bardzo y Niezwyczayne. PasPam 164v.
  • – Płomienczykow zazywa [sc. Mars] de Brzezie Zeby mu iego Sarzey szczerze pomagali I Trudne Nieraz na Nich Ordynansy wali. PasPam 271.
Związki nieprzyporządkowane do znaczeń
Przysłowia, sentencje, skrzydlate słowa

  • Trudny bánkiet, bez opuchłego, trudny bez bogátego, kożdy nań respektuie, kożdy go záprosi, i myśli: áza odda, áza odczęstuie. MłodzKaz II, 93.
Podhasła

TRUDNA

w funkcji predykatywnej
Harvard Biuletyn PTJ bibtex CSL-JSON

Formy gramatyczne
Najwcześniejsze poświadczenie:
1609
Znaczenia
»jest uciążliwe«
  • – Ale to gorsza y trudnieysza ná nie będźie/ że ieden wszystkich ná rękę powołał/ Verbi gratia, gdźie de Sacerdotio o czwartym kámieniu pisze: Iesliż Kálwin, Luther, y káżdy Minister, ná kápłáństwo święcenie ták iáko Bog roskazał bierze, etc. MirJon 27.
  • – Koniá chudego/ Pácholiká obránego/ Niewiastę pijáną. Zálecić ludziom trudna. ŻabPol A3v.
  • – Żal mi cię (práwi) y bym beł ná woley/ Wziąłbym cię z sobą/ iáko prosisz w drogę: Ale to trudna/ ty darmo nie boley/ I weź odemnie życzliwą przestrogę [...]. TasKochGoff 412.
  • – A chociaż zgoła inaczej nie tuszę, Jedno że czołem uderzyć jej muszę, Przedsię to będzie najtrudniejsza na mię, Pokazać jakie swej miłości znamię. SzlichWierszeWir I 182.