Pobieranie

Informacja o "ciasteczkach" i przetwarzaniu danych osobowych

Ta strona przetwarza Twoje dane osobowe takie jak adres IP i używa ciasteczek do przechowywania danych na Twoim urządzeniu.

Z jednej strony ciasteczka używane są w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania serwisu (np. zapamiętywania filtrów wyszukiwania zaawansowanego czy ustawień wybranych w tym okienku). Jeśli nie wyrażasz na nie zgody, opuść tę stronę, gdyż bez nich nie jest ona w stanie poprawnie działać.

Drugim celem jest gromadzenia statystyk odwiedzin oraz analiza zachowania użytkowników w serwisie. Masz wybór, czy zezwolić na wykorzystywanie Twoich danych osobowych w tym celu, czy nie. W celu dokonania wyboru kliknij w odpowiedni przycisk poniżej.

Szczegółowe informacje znajdziesz w Polityce Prywatności.

Wyrażam zgodę na "ciasteczka":
Tylko niezbędne do działania serwisu
Wszystkie (także służące gromadzeniu statystyk odwiedzin)

PL EN
A
B
C
Ć
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Ł
M
N
O
Ó
P
R
S
Ś
T
U
V
W
X
Y
Z
Ź
Ż
T I 1744 oryginał
Nouveau dictionnaire françois, allemand et polonois : enrichi de plusieurs exemples de l'histoire polonoise, des termes ordinaires des arts et des remarques de grammaire les plus necessaires, avec une liste alphabetique des poetes et de meilleurs livres polonois. T. 1 [A-H] / par Michel Abraham Trotz, Varsovien

http://www.dbc.wroc.pl/dlibra/docmetadata?id=7128&from=&dirids=1&ver_id=&lp=1&QI=
Odnotowano 10 cytatów z tego źródła
– Abeliens [...] (Abelonitae) die Abeloniter, ehedessen gewisse Ketzer in Africa. Abelonitowie, niegdyż kacerze Afrykańscy. T I 19.
patrz: ABELONITA
– Administratice, Verforgerin, Velwalferin [...] Rządzicielka, Sprawicielka, Administratorka osobliwie domu Mniszkom należącego. T I 103.
– Académicienne [...] Dama uczona w poczet Akademikow wpisana. T I 44.
patrz: AKADEMIK
– Académicien [...] Academik, brat z bractwa na wydoskonalenie nauk założonego. T I 43.
patrz: AKADEMIK
– Abeliens [...] (Abelonitae) die Abeloniter, ehedessen gewisse Ketzer in Africa. Abelonitowie, niegdyż kacerze Afrykańscy. T I 19.
patrz: KACERZ
– Administratice, Verforgerin, Velwalferin [...] Rządzicielka, Sprawicielka, Administratorka osobliwie domu Mniszkom należącego. T I 103.
patrz: MNISZKA
– Piorę, pierze, prał, pierzę. 1) waschen Wäsche, Kleider. 2) einen ausschmieren, ausprügeln. 1) blanchir, laver le linge, les habits. 2) savonner, rosser, batre qu. comme il fault. § 1) prać chusty brudne. 2) pierze go kiiem. T I 1378.
patrz: PRAĆ
T I .
– Administratice, Verforgerin, Velwalferin [...] Rządzicielka, Sprawicielka, Administratorka osobliwie domu Mniszkom należącego. T I 103.
– Zarzezanie. Zarznienie. Zarznięcie [...] zarznięcie [...] 2) der Schnitt, beschnittener Rand eines Buchs [...] 1) tranche d'un livre. § 1) to zarznięcie prętko się zagoi. 2) zarznięcie księgi pozłocone. zarzezanie drewna do wiązania; czop. Zapfen am Zimmer-Holz. tenon; bout d'une piéce de bois qui entre dans la mortaise. T I 2893.